Transcribed Video Handouts to Supplement Employee Training

We use video in our business training, but we wanted employees to have a written record of every topic gone over in the training classes. It would be easy to just hand out DVDs, but for corporate protection, only slightly redacted transcriptions could be released as handouts. First, we needed to have a company transcribe video to text for all of the training segments we had. Plus, we had to trust them to be discreet and highly accurate. Our field is highly technical with some propriety things employees routinely have access to.

An accurate service that would transcribe video to text was what we needed. Errors would just result in lack of employee comprehension necessary to pass our rigorous annual exams. In addition to our field being technical, it is also one that is not static. New technology is coming out all of the time. We eliminate legacy training videos and transcriptions when they are no longer relevant, and we are always producing new content.

Accurate transcription of what the training instructors are saying is very helpful. Not all of our instructors have an accent free capacity with the English that most of our employees speak. For ones with heavier accents, we were using the same service for their highly accurate closed captioning services. Then we started adding close captioning to all of the videos when we saw the benefit of it for our hearing impaired employees.

Training is an everyday job around here. Every day of the business week there are groups of employees in for a seminar, lecture or video training class. We have to be able to disseminate information for them to learn, but we also have to control unauthorized access to it too. Our redacted transcriptions provide refresher info for the training, but lets us not have any proprietary info leave the offices in writing.

We use video in our business training, but we wanted employees to have a written record of every topic gone over in the training classes. It would be easy to just hand out DVDs, but for corporate protection, only slightly redacted transcriptions could be released as handouts. First, we needed to have a company transcribe video to text for all of the training segments we had. Plus, we had to trust them to be discreet and highly accurate. Our field is highly technical with some propriety things employees routinely have access to.

An accurate service that would transcribe video to text was what we needed. Errors would just result in lack of employee comprehension necessary to pass our rigorous annual exams. In addition to our field being technical, it is also one that is not static. New technology is coming out all of the time. We eliminate legacy training videos and transcriptions when they are no longer relevant, and we are always producing new content.

Accurate transcription of what the training instructors are saying is very helpful. Not all of our instructors have an accent free capacity with the English that most of our employees speak. For ones with heavier accents, we were using the same service for their highly accurate closed captioning services. Then we started adding close captioning to all of the videos when we saw the benefit of it for our hearing impaired employees.

Training is an everyday job around here. Every day of the business week there are groups of employees in for a seminar, lecture or video training class. We have to be able to disseminate information for them to learn, but we also have to control unauthorized access to it too. Our redacted transcriptions provide refresher info for the training, but lets us not have any proprietary info leave the offices in writing.

Comments:0

Leave a Reply